“Bagh, Barsati, Bad Character: women and mobility narratives of neoliberal Delhi.” Gender, Place and Culture, vol. 31, no. 2, 2024, pp. 154-175. DOI: https://doi.org/10.1080/0966369X.2022.2123455
“Estrangement as Method in Trauma Narratives.” Journal of Narrative Theory, vol. 53, no. 2, Summer 2023, pp. 264-293. DOI: 10.1353/jnt.2023.a901899
“The translator as rereader: A. K. Ramanujan’s poetics of translation.” Translation and Interpreting Studies, vol. 18, issue 1, 2023, pp. 27-50. DOI: https://doi.org/10.1075/tis.22024.ray
“Translation, Poetics of Instability, and the Postmonolingual Condition in Jhumpa Lahiri’s In Other Words.” Modern Fiction Studies, vol. 68 issue 3, Fall 2022, pp. 544-565. DOI: 10.1353/mfs.2022.0029
“Gendering the untranslatable in the world literary market: reading Rabindranath Tagore’s ‘Shasti’ (1893) in translation.” The Translator, vol. 25 issue 2, 2019, pp. 130-141. DOI: 10.1080/13556509.2019.1650584
“Multilingual Reader, Translingual Reading: Unmaking the Anglonormativity of World Literature in Amitav Ghosh’s Sea of Poppies.” Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation: Identity, Mobility and Language Change eds. Karen Bennett and Rita Queiroz de Barros, Routledge, 2019, pp. 73-91. DOI: 10.4324/9781315142333
“Legibility, Erasure, and Neoliberal Assimilation of Same-Sex Desire in Dostana.” South Asian Review, 34:3 (2013): 159-174, DOI: 10.1080/02759527.2013.11932947
“The Value of Beauty.” Journal of Humanities and Social Sciences, vol.6 (2009): 105-117.